0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.
Цитата: SKYCLUB від Січень 13, 2015, 17:37:30Дністро взимку неймовірно красивий Дністро чи Дніпер? )))
Дністро взимку неймовірно красивий
Цитата: Богдан Базюк від Січень 13, 2015, 17:51:47Цитата: SKYCLUB від Січень 13, 2015, 17:37:30Дністро взимку неймовірно красивий Дністро чи Дніпер? )))красота не змінилась
http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80ЭтимологияПравитьПроверить информацию.Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье.На странице обсуждения должны быть пояснения.Греки называли Днестр Тирасом (греч. Τύρας), итальянцы — Дженестром, древние германцы — Агалингусом, турки — Турлой. В скифо-сарматском языке слово dānu означало вода, река (в современном осетинском — «дон»). Существует версия, что название Днестр произошло от скифо-сарматского (древнеиранского) Dānu nazdya, что означает «пограничная река»[1].Версия по Абаеву В. И.: «Дн(е)» — это бесспорно скифо-сарматское dānu — вода, река, а вот вторая часть слова «-стр» — это очевидное осетинское «‘стыр» (звук «ы» в осетинском настолько краток, что в некоторых случаях между согласными его практически не слышно) и переводится на русский язык как большой или великий, восходящий к др. иранскому (скифо-сарматскому) «*stūra» — большой, огромный. То есть, современное название реки Днестр означает Большая река (вода)[2].
Цитата: Серега Бородатый від Січень 14, 2015, 09:41:05http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80ЭтимологияПравитьПроверить информацию.Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье.На странице обсуждения должны быть пояснения.Греки называли Днестр Тирасом (греч. Τύρας), итальянцы — Дженестром, древние германцы — Агалингусом, турки — Турлой. В скифо-сарматском языке слово dānu означало вода, река (в современном осетинском — «дон»). Существует версия, что название Днестр произошло от скифо-сарматского (древнеиранского) Dānu nazdya, что означает «пограничная река»[1].Версия по Абаеву В. И.: «Дн(е)» — это бесспорно скифо-сарматское dānu — вода, река, а вот вторая часть слова «-стр» — это очевидное осетинское «‘стыр» (звук «ы» в осетинском настолько краток, что в некоторых случаях между согласными его практически не слышно) и переводится на русский язык как большой или великий, восходящий к др. иранскому (скифо-сарматскому) «*stūra» — большой, огромный. То есть, современное название реки Днестр означает Большая река (вода)[2].Сергій,я завжди знав що ти в нас самий розумний ! .
Цитата: axel від Січень 14, 2015, 10:07:12Цитата: Серега Бородатый від Січень 14, 2015, 09:41:05http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80ЭтимологияПравитьПроверить информацию.Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье.На странице обсуждения должны быть пояснения.Греки называли Днестр Тирасом (греч. Τύρας), итальянцы — Дженестром, древние германцы — Агалингусом, турки — Турлой. В скифо-сарматском языке слово dānu означало вода, река (в современном осетинском — «дон»). Существует версия, что название Днестр произошло от скифо-сарматского (древнеиранского) Dānu nazdya, что означает «пограничная река»[1].Версия по Абаеву В. И.: «Дн(е)» — это бесспорно скифо-сарматское dānu — вода, река, а вот вторая часть слова «-стр» — это очевидное осетинское «‘стыр» (звук «ы» в осетинском настолько краток, что в некоторых случаях между согласными его практически не слышно) и переводится на русский язык как большой или великий, восходящий к др. иранскому (скифо-сарматскому) «*stūra» — большой, огромный. То есть, современное название реки Днестр означает Большая река (вода)[2].Сергій,я завжди знав що ти в нас самий розумний ! . Вася мені здається це "почерк" Його дружини Доречі з святом Василя Тебе